美利坚1929:大文豪甘迺迪 - 第38章 码头工人的反击(求月票~)

上一章 目录 下一章
    11月2日中午,布鲁克林码头工人联合会的办公室里挤满了人。
    联合会的负责人弗兰克·斯卡彭站在桌子后面,面前摆著一份《纽约日报》。他的脸涨得通红,拳头紧紧握著。
    “兄弟们,你们都看到了。这些混蛋说我们是黑帮!说我们和什么文字流氓勾结!”
    办公室里爆发出一阵愤怒的吼声。
    斯卡彭等声音平息下来,继续说话。
    “兄弟们,我在码头干了三十年。我的父亲在码头干了一辈子,我的儿子现在也在码头工作。我们斯卡彭家三代人,都是老老实实的码头工人。”
    他停顿了一下,目光扫过人群,观察著每个人的反应。
    “但是现在,这些坐在办公室里的老爷们,用他们的笔,把我们说成是黑帮。他们说我们『臭名昭著』,说我们和什么甘迺迪『把酒言欢』。”
    “我问你们,你们谁认识甘迺迪?”
    办公室里一片沉默。
    斯卡彭用力拍了一下桌子。
    “没有人认识!因为根本就没有这回事!这是《纽约日报》编造的谎言!”
    “他们为什么要编造这种谎言?”他压低声音,又突然提高。
    “因为他们要打压那个写文章的人。但是他们找不到真正的把柄,所以就拿我们码头工人当替罪羊!”
    “他们以为我们好欺负!他们以为我们不会反抗!”
    斯卡彭的声音保持著一种克制的激昂。
    “但是我告诉你们,我们不是好欺负的!我们要让他们知道,码头工人不是黑帮,我们是这座城市的脊樑!”
    “我们要让他们知道,他们不能隨便污衊我们!我们要让他们付出代价!”
    办公室里再次响起掌声和欢呼声。
    “对!让他们付出代价!”
    “我们要去《纽约日报》!”
    “让那些混蛋出来解释!”
    斯卡彭举起手,示意大家安静。
    “兄弟们,我们要让他们知道我们的愤怒。现在,所有愿意去的人,跟我来。”
    ……
    下午三点,大约两百名码头工人聚集在《纽约日报》大楼门口。
    他们穿著工作服,戴著帽子,手里举著自製的標语牌。
    大楼的保安看到这么多人,立刻紧张起来。他们关上了大门,站在门內警惕地看著外面。
    斯卡彭走到门口,敲了敲玻璃门。“我们要见你们的总编!”
    保安摇了摇头,指了指门上的牌子。
    “我们是来討说法的!”斯卡彭提高了音量。
    “你们报纸上说我们是黑帮,这是誹谤!我们要你们道歉!”
    保安还是摇头,並且拿起了电话。
    工人们看到这一幕,开始骚动起来。有人低声咒骂,有人往前挤。
    斯卡彭转过身,面对工人。他的声音响亮而清晰:
    “我说了,我们是和平示威!记住我们的目的!”
    他没有直接阻止骚动,目光扫过几个站在前排、身材魁梧的工人。那几人对视一眼,没有后退。
    他转向保安,继续说:“我们不会离开的。我们会一直在这里,直到你们的总编出来给我们一个说法。”
    几分钟后,一个穿著西装的中年人出现在门內。他是《纽约日报》的副总编。
    他隔著玻璃门对斯卡彭说:
    “你们这是非法集会。我已经报警了,警察马上就到。”
    “非法集会?”斯卡彭冷笑。
    “你们誹谤我们,这是不是非法?”
    “我们没有誹谤任何人。我们只是报导事实。”
    “事实?”斯卡彭举起报纸。
    “你们说我们和甘迺迪『把酒言欢』,这是事实吗?你们有证据吗?”
    “我们有可靠的消息来源。”
    “什么消息来源?说出来!”
    副总编沉默了。
    斯卡彭的声音带著胜利者的意味:“说不出来吧?因为根本就没有什么消息来源。你们就是编造的!”
    他没有给副总编再开口的机会。
    “我们只要一个道歉。在明天的报纸上,公开道歉,承认你们誹谤了码头工人。”
    “这不可能。”副总编说。
    斯卡彭等的就是这句话。
    他慢慢转过身,面对著聚集的工人和越来越多的围观者。他举起手中的铁皮喇叭,声音通过扩音传开。
    “兄弟们!大家都听到了!他们拒绝道歉!他们坚持那些污衊我们的谎言!”
    工人们的情绪明显更加激动了。
    斯卡彭站在一个临时找到的木箱上,继续他的演讲。
    “我们码头工人,世世代代在这座城市流血流汗!我们装卸货物,我们建设港口!没有我们,这座城市就无法运转!”
    他指向大楼:
    “但是那些人,他们坐在乾净的办公室里,拿著笔,轻易地就把我们定为罪犯!他们说我们『臭名昭著』!说我们和流氓勾结!”
    人群里响起吼声。斯卡彭適时地停顿,让愤怒发酵。
    “这是对我们尊严的践踏!对我们劳动的侮辱!他们以为关了门,叫了警察,我们就怕了?我们就散了?”
    “不!我们要让他们看到我们的决心!我们不会退缩!我们必须得到应有的尊重和道歉!”
    他的话音落下,人群中几个声音立刻喊了起来。
    “让他们出来!”“道歉!”“不然我们就不走!”
    围观的人群也开始窃窃私语,有人点头,有人露出同情的神色。
    斯卡彭看著时机成熟,从木箱上下来,对工人们说:
    “我们就在这里等。和平地等。让他们看看码头工人的骨气。”
    然而,当工人们再次坐下时,气氛已经与之前不同。愤怒在沉默中积聚。
    斯卡彭走到人群边缘,对几个领头模样的工人低声说了几句。
    时间一点点过去。警察出现在街道那头,但没有立刻靠近。这种对峙的张力让一些工人变得焦躁。
    忽然,一块石头不知从何处飞出,砸中了《纽约日报》大楼一楼的玻璃窗。碎裂声格外刺耳。
    保安惊呼起来。工人们也一阵骚动。
    斯卡彭立刻站到前面,大声喊道:
    “不要动手!保持冷静!”但他的阻止来得似乎慢了一拍。
    接著,又有一两块东西扔了出去。骚动扩大了。一些工人站了起来,向前涌去,叫嚷著。保安试图阻挡,但人数悬殊。
    斯卡彭站在原地,看著逐渐失控的场面。
    他脸上露出焦急的神色,嘴里还在喊著“不要这样”,“我们是和平的”,但脚下没有移动。
    他的目光掠过破碎的玻璃,掠过激动的人群,然后迅速移开,看向大楼深处,仿佛在等待什么。
    他拿起喇叭,声音带著痛心:
    “兄弟们!听我说!这不是我们该做的!我们要的是公道,不是破坏!”
    他牢牢站在人群前方显眼的位置,確保所有人都能看到他脸上沉重的表情,听到他嘴里正確的言辞。
    至於身后愈演愈烈的混乱,他似乎已无力控制,只能痛心疾首。

添加书签

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一章